René Alladaye graduated from the Ecole Normale Supérieure (Fontenay-Saint-Cloud). He is a lecturer at the Université Toulouse-le Mirail and a co-editor of the Vladimir Nabokov Bibliothèque de la Pléiade, under the supervision of Maurice Couturier. He has authored articles on Nabokov and Brodsky, as well as co-authored a book about Nabokov's The Original of Laura in French in 2011. NOJ, Vol. VI, 2012.
Andrei Babikov is a philologist interested in the Russian literature of exile. He translated the Lolita screenplay into Russian (2010), edited Nabokov's plays (Azbooka, 2008) as well as the Russian translation of The Original of Laura. Babikov lives in Moscow and has recently published a novel of his own entitled Greenhouse (2012). NOJ, Vol. V, 2011.
John A. Barnstead is Associate Professor at Dalhousie University Department of Russian Studies. He was recently made a minor character in Robert Heinlein's posthumous collaboration with Spider Robinson, Variable Star (New York: TOR Books, 2006, pp. 213-216). Visit John Bertram’s website at venusfebriculosa.com NOJ, Vol. I, 2007.
John Bertram (USA) is an architect with a small residential practice in Los Angeles. Aside from his interest in design, he likes to read and take pictures and, although not of Russian descent, enjoys many aspects of the culture and history of that country, especially its great writers and ballerinas. NOJ, Vol. IV, 2010.
Alice L. Birney earned a doctorate in literature from the University of California, San Diego, in 1968. After teaching at several universities, she joined the Library of Congress in 1973 and has been the literary and cultural historian in the Manuscript Division since 1990. She administers the major Nabokov and Whitman collections as well as over 2,000 others in the arts. She has published a variety of essays on Whitman, Roth, Malamud, Zora Neale Hurston, Ayn Rand, Joshua Logan and Johnny Carson, as well as a University of California Press book on Shakespeare as satirist, a Garland bibliography on literary biographies of Jesus, and an Arcadia local history volume. NOJ, Vol. III, 2009.
Arkady Bliumbaum is a philologist and philosopher living in St. Petersburg. He is the author of a monograph, The Construction of Imaginary: Toward Poetics of Yuri Tynyanov's Wax Figure (2002, shortlisted for the Andrey Bely Prize in 2003), as well as of a script, The Landscape with Murder (TV mini-series, NTV, 2002). Bliumbaum graduated from Tartu University and Stanford University (MA), and holds a Ph.D. from the University of Helsinki, Finland. Currently he is a Senior Researcher in the Russian Institute of the History of Arts (St. Petersburg), as well as the Editor of the journal, Anthropological Forum. NOJ, Vol. II, 2008.
Brian Boyd is the author of the definitive biography of Nabokov, published by Princeton University Press in two volumes (1990 and 1991), as well as Nabokov's Ada (Ardis, 1985) and a continuing series of annotations to Ada that appear in The Nabokovian now available as ADAonline. His book Nabokov's Pale Fire: The Magic of Artistic Discovery was published by Princeton University Press in 1999. He edited Lolita and Nabokov's other English-language novels for two volumes in the Library of America, and co-edited (with Robert Michael Pyle) Nabokov's Butterflies: Unpublished and Uncollected Writings (2000). He is on the editorial board for the Pléiade edition of Nabokov's collected novels. Currently he is co-editing a collection of Nabokov's verse translations, Verses and Versions, and Nabokov's letters to his wife Véra. NOJ, Vol. I, 2007.
Nicholas Bottomley has written and produced dozens of short films in his hometown of Halifax, Nova Scotia. He is currently studying Computer Science and has been a devout Nabokophile and collector of Nabokov's works for a number of years. NOJ, Vol. I, 2007.
Marijeta Bozovic is an Assistant Professor in Russian and Eurasian Studies at Colgate University. She is currently working on a monograph based on her dissertation, "From Onegin to Ada: Nabokov's Canon and the Texture of Time." Recent publications include articles on Nabokov, on Ivan Goncharov's Oblomov, on the Balkan avant-garde journal Zenit, and an introduction to a new critical volume on post-Yugoslav cultural spaces. NOJ, Vol. V, 2011.
Maurice Couturier, professor emeritus at the University of Nice, is the leading specialist on Nabokov in France, and the editor-in-chief of Nabokov's novels in the Pléiade edition. He is also a translator, of Nabokov and David Lodge especially, a literary critic and theoretician, and the author of two novels. NOJ, Vol. III, 2009.
Robin Davies (D.Phil, Oxford University) was a Senior Research Associate at Cardiff University and had long studied Nabokov's literature. Dr. Davies established Muscagen Ltd, a company specializing in prescription drug manufacturing. He passed away after a short illness in 2011. NOJ, Vol. VI, 2012.
Tiffany DeRewal is a graduate student in Literature at Villanova University and lives in Philadelphia, Pennsylvania. NOJ, Vol. III, 2009.
Vyacheslav Desyatov is a Professor of Russian literature at the Altai State University (Barnaul, Russia). Born in 1967, Desyatov defended his first dissertation Friedrich Nietzsche in the Existential World of Nikolai Gumilev (1995) at the Tomsk State University; his second thesis, entitled Russian Postmodernists and Vladimir Nabokov: Study of the Intertextual Relationships, appeared nine years later. Desyatov is the author of sixty publications on Russian literature of the twentieth century and almost half of them address Nabokov's writings. Professor Desyatov's articles have appeared in The Nabokov Review, Zvezda, Die Welt der Slaven, and Wiener Slawistischer Almanach, among other journals. NOJ, Vol. I, 2007.
Alexander Dolinin is a Professor of Slavic Languages at the University of Wisconsin-Madison. Dolinin's research interests include Nabokov and Russian émigré literature, Pushkin's and Dostoevsky's prose and translation, as well as nineteenth century Russian poetry. Among the books that he has authored, edited and annotated are: History Dressed Up as a Novel: Sir Walter Scott and his Readers (Moscow, 1988); V. Nabokov. Stories, Invitation to a Beheading, Interviews, Essays (Moscow, 1989); V. Nabokov. Selected Prose and Verse (Moscow, 1990); V. Nabokov: Pro et Contra: Russian and Western Thinkers and Critics on Vladimir Nabokov's Life and Art (St. Petersburg, 1997). His latest monograph, The Real Life of the Writer Sirin: Studies on Nabokov (St. Petersburg, 2004), was nominated for the prestigious Andrei Bely Prize in 2005. NOJ, Vol. I, 2007.
Meenakshi Gigi Durham is Associate Professor of Journalism and Mass Communication at the University of Iowa. Her work centers on media and the politics of the body, with an emphasis on gender, sexuality, race, and youth cultures. Her scholarship has appeared in leading academic journals, including Critical Studies in Media Communication, Communication Theory, Journalism and Mass Communication Quarterly, and Women's Studies in Communication. She is the author of The Lolita Effect (Overlook, 2008), and the co-editor, with Douglas M. Kellner, of Media and Cultural Studies: KeyWorks (Blackwell, 2001, rev. 2006). She serves on the editorial boards of a number of scholarly journals, including Feminist Media Studies and the Journal of Communication. She also served on the advisory board for the Encyclopedia of Children, Adolescents and the Media. She teaches classes in gender and media, critical theories of the media, and magazine writing. NOJ, Vol. II, 2008.
Gauhar Dyusembaeva is a literary critic and poet. She defended her doctoral thesis on Marina Tsvetaeva at the Hebrew University of Jerusalem. She is the author of articles devoted to Tsvetaeva, Nabokov, Sasha Chyorny, Zinaida Gippius, and other Russian writers of the Silver Age. Dr. Dyusembaeva is currently a library specialist at the National Library, Jerusalem. NOJ, Vol. II, 2008.
Jeff Edmunds, creator and editor of Zembla, a website devoted to Nabokov studies. He is a cataloging specialist at the University Libraries of the Pennsylvania State University, whose server is home to Zembla. His texts have appeared in Nabokov Studies, The Slavic and East European Journal, McSweeney's, and Formules (Paris, France), among others. Translated into Russian, his work has appeared in Nezavisimaia gazeta, Novaia Iunost', and Inostrannaia literatura. In 2003, his tale La feintise was published with Jean Lahougue's La ressemblance (a rewriting of Nabokov's Despair) by Les Impressions Nouvelles. In addition to designing and overseeing the Zembla site, Edmunds has contributed an annotated bibliography of French Nabokov criticism; regular updates to Dieter E. Zimmer's bibliographies of Nabokov criticism; and translations of critical articles from the French, Russian, and from the Japanese. NOJ, Vol. I, 2007.
Mikhail Efimov is a historian and a graduate of the Murmansk State Pedagogical Institute. He currently serves as the Deputy Director (Research) of the Sate Historical-Architectural and Natural Museum and Preserve “Park Monrepos” (Vyborg, Russia). Efimov’s articles appeared in the journals Neprikosnovennyi zapas and Istorik i khudozhnik. He is mainly interested in the history of Russian liberal ideology as well as the Russian-European cultural relations in the 18th – 19th centuries. NOJ, Vol. IV, 2010.
Ksenia Egorova graduated from the philological faculty of the St. Petersburg State University (specializing in the Czech language and literature). She is working at the Institute of the Russian Literature (The Pushkin House) of the Russian Academy of Sciences, in the Division of Russian and Foreign Literary Relationships. In her scholarship, Egorova explores the interconnections between the Russian and Czech cultures and literary traditions. NOJ, Vol. V, 2011.
Alexei Filimonov (born 1965) graduated from the faculty of journalism (Moscow State University) and the Gorky Literary Institute. He is the author of a book of poems, Nightly Word (St. Petersburg, 1999), and of many articles on Russian poetry. He lives in St. Petersburg. NOJ, Vol. IV, 2010.
Isaac Gewirtz has served as Curator of the New York Public Library's Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and American Literature since September 2000. After studying in the University of Virginia's doctoral program in English, he received, in 1984, his Master's of Library Service degree from Columbia University, with a specialization in rare books, and in 2003, a Ph.D. also from Columbia, in Early Modern History, focusing on early Renaissance France (The Prefaces of Badius Ascensius: The Humanist Printer as Arbiter of French Humanism and the Medieval Tradition in France). He served as Curator of Special Collections at Southern Methodist University's Bridwell Library from 1990 to 1996, and as Director of Special Collections at the St. Mark's Library of the General Theological Seminary, in Manhattan, from 1996 until his arrival at the Berg. Dr. Gewirtz has curated numerous exhibitions, including, at the New York Public Library, Victorians, Moderns, and Beats; Passion's Discipline: A History of the Sonnet in the British Isles and America; "I am With You": Walt Whiman's Leaves of Grass, 1855-2005, with an accompanying volume of the same title; and Beatific Souls: Jack Kerouac's On the Road, 1957-2007, also accompanied by a volume of the same title.
Galina Glushanok is a philologist born in St. Petersburg. After graduating from the Leningrad Pedagogical Institute, she worked in museums while teaching and doing archival research in various institutions. Glushanok's recent papers and archival publications focus on the culture of Russian emigration. She is one of the commentators to The Collected Works of Vladimir Nabokov in five volumes (1999-2001), as well as the curator of exhibitions devoted to the author's life and works held in the Russian National Library and Nabokov Museum. Glushanok resides in New York. NOJ, Vol. I, 2007.
Emma W. Hamilton graduated from the University of Chicago in 2006 with a BA in English. She currently works for the publisher Palgrave Macmillan in New York. NOJ, Vol. II, 2008.
Trevor Jackson is a teaching associate and a graduate student at California State University, Stanislaus. He also holds a Bachelor's degree in English and history, and currently studies modern British and American literature. NOJ, Vol. V, 2011.
Nina L. Khrushcheva is a Professor of International Affairs at The New School in New York. She is an editor at Project Syndicate, and has written for the Los Angeles Times, Washington Post, Wall Street Journal, International Herald Tribune and the New York Times. Her book Imagining Nabokov: Russia Between Art and Politics is forthcoming from Yale University Press in the fall of 2007. NOJ, Vol. I, 2007.
Leonid Klimov is the chief curator at the Vladimir Nabokov Museum (St. Petersburg State University). He is currently pursuing a Ph.D. in the Museum Studies at the St. Petersburg State University of Culture and Arts. NOJ, Vol. IV, 2010.
Franz Koglmann (born 1947) is an Austrian jazz composer. He performs on both the trumpet and flugelhorn, most often within avant-garde jazz and third stream contexts. An award-winning composer, Koglmann has performed or recorded with a variety of musicians, including Lee Konitz, Paul Bley, Bill Dixon, Georg Gräwe, Andrea Centazzo, Theo Jörgensmann, Wolfgang Reisinger, Enrico Rava, Yitzhak Yedid, Ran Blake, John Lindberg and many others. When the Romanian town of Sibiu commissioned Koglmann to write a piece, he brought together bits from Haydn’s 27th Symphony with a tape recording of Sibiu native, Emil Cioran, philosophizing. NOJ, Vol. IV, 2010.
Alexei Lalo is Research Administrator at the Melikian Center for Russian, East European and Eurasian Studies at Arizona State University. He holds a 2010 Ph.D. in Comparative Literature from the University of Texas at Austin. Lalo is a former program development officer and American Studies Center coordinator at the European Humanities University in Minsk, Belarus, one of the first private liberal arts colleges in the former USSR. He also holds a kandidat nauk (candidate of sciences) in Philology degree (U.S.-American literature, 2002) from the Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, Moscow. Dr. Lalo has published two books (in English and in Russian), two book-length translations from English into Russian, and co-edited a collection of essays (in Russian). He has also published more than twenty articles in periodicals in the former Soviet Union, Europe, and North America. NOJ, Vol. VI, 2012.
Oleg Lekmanov is a Professor of Journalism and Literary Criticism at the Moscow State University and Senior Researcher at the Institute of World Literature. Lekmanov defended his second dissertation on Acmeism (2002) and his main sphere of interest is Russian poetry of the early twentieth century. Dr. Lekmanov has authored over two hundred articles and his latest papers explore the creative writings of O. Mandelstam, A. Akhmatova, V. Kataev, T. Kibirov, S. Gandlevsky, and A. Solzhenitsyn. NOJ, Vol. I, 2007.
Yuri Leving is Associate Professor and Chair of the Dalhousie University Department of Russian Studies. He is the author of Train Station - Garage - Hangar. Vladimir Nabokov and the Poetics of Russian Urbanism (2004), and has also co-edited two volumes of articles: Eglantine: A Collection of Philological Essays to Honor the Sixtieth Anniversary of Roman Timenchik (2005) and Empire: N. Nabokov and His Heirs (2006). Professor Leving has published over sixty scholarly articles on various aspects of Russian and comparative literature. He served as a commentator on the first authorized Russian edition of The Collected Works of Vladimir Nabokov in five volumes (1999-2001), and was the curator for the exhibition Nabokov's Lolita: 1955-2005 in Washington, DC, which celebrated the 50th anniversary of the publication of Lolita. NOJ, Vol. I, 2007.
Artur Iolkin (born 1987) was born and raised in Krivoy Rog (Ukraine) and resides in Kyev, where he received a BA in international relations. He is fond of Nabokov’s poetry and prose and enjoys windsurfing. NOJ, Vol. IV, 2010.
Peter Lowe studied English Literature at De Montfort University, Bedford (UK), and then obtained his Ph.D. from the University of Durham (UK) in 2002. Lowe's PhD thesis was a study of influence of Percy Shelley on T. S. Eliot's work and the extent to which Eliot's Christian faith shaped his response to that influence. This was published in 2006 by Cambria Press as Christian Romanticism: T. S. Eliot's Response to Percy Shelley. Dr. Lowe has taught at Durham and at St. John's College, York, and since 2006 has been resident at the International Study Centre, Herstmonceux Castle, teaching English Literature courses for students who come to the UK on study abroad programmes. NOJ, Vol. II, 2008.
Maria Malikova is a literary scholar and translator. She graduated from Leningrad State University with a degree in English language and literature in 1990. In the late 1990s she began her post-graduate studies at the Institute of Russian Literature (Pushkinskii Dom) in St. Petersburg and at the Department of Literature and Arts at the University of Tampere (Finland), received "kandidatskaia" and PhD degrees. Since 2002 she has been working as a researcher at the Department of Comparative Literature at Pushkinskii Dom. Dr. Malikova is the author of (in Russian): Nabokov: Auto-bio-grafia (2002). She also edited a volume of Nabokov's collected poetry and translations for the academic series The Poet's Library (2002) and written commentaries for some of his work included in the five-volume Collected Russian Works (St. Petersburg, Symposium, 1999-2000). In 2004-2005 Malikova held the post of Fulbright scholar at Stanford University. Recently she became interested in Soviet literature of NEP period and writings of B. Walter. She lives and works in St. Petersburg. NOJ, Vol. I, 2007.
Juan Martinez is a doctoral candidate in literature at the University of Nevada, Las Vegas. He runs and maintains Waxwing, a Nabokov appreciation site. His fiction has appeared in Glimmer Train, Conjunctions, McSweeney's, The Santa Monica Review, and elsewhere. More at http://fulmerford.com. NOJ, Vol. III, 2009.
Maya Minao is a Lecturer of American Literature at Yamaguchi University, Japan. Ms. Minao has published several articles on Nabokov's work, including Visiting Nabokov's benches (Japanese) in Studies in English Literature, Vol.LXXXII (2005), and Entrance and Exit in Nabokov's "The Gift" in Humaniora Kiotoensia: On the Centenary of Kyoto Humanities (2006). She also helped annotate Nabokov's translation of and commentary for Eugene Onegin and contributed two essays to the published annotation (2007). A member of Kyoto Reading Circle, which regularly publishes annotations to Ada, she is now working on a doctoral degree with special interests in The Gift. NOJ, Vol. I, 2007.
Alexander Moudrov was born in Leningrad and moved to New York at the age of twenty. He received his BA in English from Hunter College in 2000 and his MPhil in Comparative Literature from The Graduate Center (CUNY) in 2004, where he is currently completing his dissertation on literary scandals and sensationalism. The project focuses on the works of Nabokov, Poe, Ovid, and their no longer well known but once famous and infamous contemporaries who considerably influenced these great writers. As an instructor in the Department of Comparative Literature at Queens College, he teaches courses in a number of areas including Antiquity, European Literature, and American Literature and Culture, as well as comparative courses that examine literary works in relation to other disciplines, particularly philosophy and history. NOJ, Vol. I, 2007.
Vladimir Mylnikov teaches at the Defense Language Institute (Monterey, CA). He studied classical guitar and graduated from a music school in Russia. Part of his doctoral dissertation was devoted to Nabokov's Pale Fire and he felt that he could write music to accompany John Shade's verses. He presents the NOJ readers with an original composition (Mylnikov wrote, orchestrated, and performed the cantata), recorded using guitar synthesizers Roland GR 30 and Roland modules and post-produced with Cool Edit Pro, Audition, and Roland Recording Studio Workstation. Although no direct influence is apparent in this piece, Mylnikov enjoys compositions from Palestrina to Shnitke plus some rock and roll. Mylnikov has also composed two suites, Animal Farm and Master and Margarita, but Nabokov's texts are his main inspiration. NOJ, Vol. VI, 2012.
Akiko Nakata is a Professor in the Department of English at Nanzan Junior College, Japan. She co-translated Transparent Things (2002) into Japanese from English with Tadashi Wakashima and provided annotations to the novel for the same volume. Her recent publications on Nabokov include "A Failed Reader Redeemed: 'Spring in Fialta' and The Real Life of Sebastian Knight," Nabokov Studies 11 (2007/2008): 101-25, and "Some Subtexts Hidden in Nabokov's Transparent Things," Ivy Never Sere, edited by Mutsumu Takikawa, et al., 215-30, Tokyo: Otowa-Shobo Tsurumi-Shoten, 2009. NOJ, Vol. V, 2011.
Joshua Light O'Dell is an MFA student at the University of Colorado-Boulder, specializing in screenwriting and fiction. While he has been studying Nabokov for a relatively short period of time, Nabokov has quickly become a firm influence on O'Dell's own writing. NOJ, Vol. III, 2009.
Erik van Ooijen is a post-doctoral fellow at the Department of Literature and History of Ideas, Stockholm University, Sweden. His dissertation is entitled The Mold of Writing: Style and Structure in Strindberg's Chamber Plays (2010). He has published articles on topics such as structural poetics, theory of drama, the concept of style, and the ethics of film violence. Dr. Ooijen's post-doctoral project is financed by the Swedish Research Council and focuses on the relationship between ethics, agency, and narration in Nabokov's Lolita. NOJ, Vol. V, 2011.
Laurence Petit is an Associate Professor of Contemporary British Literature at Central Connecticut State University. She has published several articles on text and image in the fiction of Anita Brookner, A.S. Byatt, Penelope Lively, Deborah Moggach, and Salman Rushdie, as well as translations of theoretical essays by George Bataille and Pierre Bourdieu. She is currently working on what she sees as an emerging trend of "iconotexts" within contemporary British fiction. She is also translating two theoretical books on text and image by French Professor Liliane Louvel. NOJ, Vol. III, 2009.
Tatiana Ponomareva is Director of the St. Petersburg State University Vladimir Nabokov Museum located in the former Nabokov mansion. A graduate of the SPbSU she was a teacher and translator before joining the Nabokov Museum as a part-time guide in 1999. She became Director in 2002 and was busy developing and securing the future of the then unfunded Museum. This work resulted in the Museum becoming a branch of the SPbSU in 2008. Dr. Ponomareva is the author of many articles on Nabokov in the Russian media and the organizer of several international Nabokov conferences. She also teaches at the SPbSU. More information on the Museum is at www.nabokovmuseum.org
Isabelle Poulin is Professor of Comparative Literature (Université Michel de Montaigne de Bordeaux 3). She wrote a Ph.D. thesis devoted to Nabokov almost 15 years ago in French, entitled "Discours littéraire et discours didactique: Vladimir Nabokov, professeur de literatures" (Paris X – Nanterre University, 1993). Taking into account the whole work of Nabokov (fiction, poetry, lectures, criticism, and translations), she tried to present a new way of teaching literature using different linguistic modes, as well as confronting literary criticism and multilinguism. Her principle publications include Vladimir Nabokov lecteur de l'autre (PU de Bordeaux, 2005) and Ecritures de la douleur. Dostoïevski, Sarraute, Nabokov. Essai sur l'usage de la fiction (Paris, éditions Le Manuscrit, collection «L'Esprit des Lettres», 2007). NOJ, Vol. II, 2008.
Anika Susan Quayle is a graduate student at the University of Melbourne, Australia. She is currently working on her doctoral dissertation which focuses on the politics of female beauty as negotiated in twentieth-century literature. Quayle is looking at the way in which female beauty is represented and contested in a range of literary forms, from the work of Modernist authors such as Fitzgerald and Nabokov through to 'chick lit' and the Harlequin romance. She is also currently teaching in the area of twentieth-century literature. NOJ, Vol. III, 2009.
James Ramey is an Associate Professor of Humanities at Universidad Autóa Metropolitana-Cuajimalpa in Mexico City. He holds a Ph.D. in Comparative Literature from UC Berkeley. His articles have been published by Comparative Literature, James Joyce Quarterly, Comparative Literature Studies, College Literature and The Latin Americanist. NOJ, Vol. VI, 2012.
Katherine Reagan is Assistant Director for Collections and Ernest L. Stern Curator of Rare Books and Manuscripts in Cornell University Library's Division of Rare and Manuscript Collections. Prior to her arrival at Cornell in 1996 she worked at the Morgan Library & Museum in New York. She is a past president of the Rare Books and Manuscripts Section of the American Library Association and she teaches book history for Cornell's English Department and for Rare Book School at the University of Virginia.
Irena Ronen, Independent Scholar (M.A., The Hebrew University of Jerusalem; Ph.D., The University of Michigan). Her publications include a monograph, Smyslovoi stroi tragedii Pushkina Boris Godunov (Moscow: OGI, 1997), as well as articles on Nabokov in Slavica Hierosolymitana, Nabokov at Cornell, and Zvezda. Dr. Ronen's studies of Batiushkov, Pushkin, Lermontov, Gogol', Tiutchev, Khodasevich, Tynianov, and Eisenstein have been published in Wiener Slawistischer Almanach, Elementa, Russica Romana, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, Zvezda, Russian Literature, etc. Book reviews in The Russian Review. She resides in Ann Arbor, Michigan. NOJ, Vol. II, 2008.
Matthew Roth is an Associate Professor of English at Messiah College in Grantham, Pennsylvania. NOJ, Vol. III, 2009.
Simon Rowberry is a research student at the University of Winchester. He is currently using examples from Nabokov, Joyce and Pynchon to consider the nature of print-based hypertexts and how they can be represented electronically to facilitate interpretation through their hypertextuality. Mr. Rowberry has presented material on Pale Fire as the quintessential print-based hypertext in both literary and computer science-based conferences, including the 2012 "Nabokov Upside Down" convention in New Zealand. NOJ, Vol. VI, 2012.
Michael Scammell is the author of the prize-winning biography Solzhenitsyn as well as the forthcoming Cosmic Reporter: the Life and Times of Arthur Koestler. He has published many translations from Russian, including works by Tolstoy and Dostoevsky, and two novels by Nabokov: The Gift and The Defense. He is the founder and first editor of the British journal, Index on Censorship, a former president of PEN American Center, and a Vice President of International PEN. He teaches nonfiction creative writing and translation at Columbia University in New York. NOJ, Vol. I, 2007.
Elizabeth Sheynzon teaches Russian literature at Northwestern University. She writes on conceptual intertexuality: Nietzsche's philosophy reevaluated in Venedikt Erofeev's writings; the Kantian notion of noumena played out in Gogol's works and in Bulgakov's magnum opus; fictional renditions of real-life relationships between writers - Bulgakov and Slezkin - transformed into commentaries on art and history; and the paradox of Nabokov's simultaneous insularity and connectivity, manifested in parallelisms with Pasternak's contemporaneous writings and in contemporary readings, such as Nafisi's. NOJ, Vol. I, 2007.
Maxim D. Shrayer (www.shrayer.com) was born in 1967 in Moscow and immigrated to the United States in 1987. A bilingual author and translator, Dr. Shrayer is a Professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston College. His publications on Nabokov include The World of Nabokov’s Stories and Nabokov: Themes and Variations (in Russian) as well as a number of articles and archival publications. In 2007, Shrayer received the National Jewish Book Award for An Anthology of Jewish-Russian Literature. Shrayer’s most recent books are the literary memoir, Waiting for America: A Story of Emigration and the collection of stories, Yom Kippur in Amsterdam. NOJ, Vol. IV, 2010.
Suellen Stringer-Hye is the Web Coordinator at the Vanderbilt University Libraries. She has written on "Nabokov and Popular Culture," "Nabokov and Melville," and Ada. She was also the creator and compiler of "VN Collations," a regular column from 1994-2004 on NABOKV-L of references to Nabokov from the online and print popular presses. In 1996, she conducted an online interview with Stephen Schiff, screenwriter for Adrian Lyne's film interpretation of Lolita, also published in Zembla. She also interviewed Stacy Schiff, author of the Pulitzer Prize winning biography of Véra Nabokov and Azar Nafisi, author of the bestselling Reading Lolita in Tehran. Other interests include Pierre Bernard and the history of the Clarkstown Country Club of South Nyack, New York. Some of the research on this topic will contribute to an upcoming biography of Bernard by Robert Love called The Great Oom. NOJ, Vol. II, 2008.
Leona Toker is a Professor in the English Department of the Hebrew University of Jerusalem and a member of the Committee for Higher Education. She is the author of Nabokov: The Mystery of Literary Structures (1989); Eloquent Reticence: Withholding Information in Fictional Narrative (1993); Return from the Archipelago: Narratives of Gulag Survivors (2000); and many other articles on English, American, and Russian writers. She is the editor of Commitment in Reflection: Essays in Literature and Moral Philosophy (1994) and co-editor of Rereading Texts / Rethinking Critical Presuppositions: Essays in Honour of H.M. Daleski (1996). At present she is the editor of Partial Answers: A Journal of Literature and the History of Ideas, a semiannual refereed academic periodical sponsored by the School of Literatures of the Hebrew University. NOJ, Vol. I, 2007.
Andrea Tompa is a Hungarian theatre critic and researcher. She completed her Ph.D. in 2004 in the Eötvös Loránd University of Budapest, Hungary, with a dissertation entitled "Theatre and theatricality in Vladimir Nabokov's works." Presently Dr. Tompa works as an editor for the theatre monthly Színház ("Theatre"). Her field of interest is contemporary Hungarian and Eastern European theatre and drama, as well as the history of theatre in Russia. Tompa has published several articles on Nabokov's works, as well as on Hungarian and world theatre. NOJ, Vol. II, 2008.
Grigori Utgof is the author of the prize winning Ph.D. dissertation, Problema sintakticheskogo tempa (The Problem of Syntactic Tempo) (2007). He studied at Tallinn University and at the University of Wisconsin-Madison. He co-edited four issues of a Tallinn-based almanac, Studia Slavica (2003, 2007, 2008, 2009), and co-authored annotations to Podvig (Glory) in Vladimir Nabokov’s Sobranie sochinenii russkogo perioda: V piati tomakh (Collected Russian Works: In Five Volumes) (1999-2000). Currently, Dr. Utgof is an ESF research fellow at Tallinn University where he is doing his post-doctoral research (“A Syntactic Approach to Translation Analysis”). NOJ, Vol. IV, 2010.
Julia Vaingurt is an Assistant Professor of Russian and Comparative Literature at the University of Illinois at Chicago. Her primary fields of scholarly interest are Russian and European modernism and avant-garde, and her most recent articles on these subjects appeared in The Russian Review, The Harriman Review, and Russian Literature. Her forthcoming book is entitled Wonderlands of the Avant-Garde: Technology and the Arts in Russia of the 1920s. NOJ, Vol. V, 2011.
Andrey Vakhrulin is a philologist and a graduate of the Moscow State University (with a thesis on Shakespeare's style). He is interested in style, translation, and poetry. Vakhrulin's most admired author is Nabokov, and his favorite books are Pale Fire and Lolita. NOJ, Vol. VI, 2012.
Alexey Vdovin (1985) is a Ph.D. student at University of Tartu (Estonia). He is currently writing his dissertation devoted to the problem of literary hierarchy and literary canon formation in Russian literature and criticism from the 1840s through the 1860s. Vdovin is the author of articles on N. Chernyshevski, N. Dobroliubov, N. Nekrasov, M. Saltykov-Shchedrin, and G. Uspenski. The study of historical and literary myths about "revolutionary democrats" has made Vdovin investigate the sources of the fourth chapter of Nabokov's The Gift. NOJ, Vol. III, 2009.
Natalia Vid graduated from the University of Maribor, Slovenia, with a degree in English and German languages and literature. She is currently completing her Ph.D. dissertation about ideological influence on literary translations in the Soviet Union at the University of Maribor. The project focuses on ideological aspects of different translations made in the Soviet Union. Vid is also finishing her M.A. dissertation on Biblical aspects in Mikhail Bulgakov's prose at the University of Ljubljana, Slovenia. She has published several articles on Russian, English, and Canadian literature. Recently she won first prize for the best presentation at the 15th European Seminar for Graduate Students in Canadian Studies, held in Graz, Austria (2006). NOJ, Vol. II, 2008.
Annalisa Volpone is a researcher and professor of English Literature at the University of Perugia (Italy). She has worked and published extensively on James Joyce's Finnegans Wake and hypertext. She is the author of Speak to us of Emailia: Per una lettura ipertestuale di Finnegans Wake. She is currently doing research on William Blake and neuroscience. Her forthcoming book is entitled Joycean Quartets: Four Essays on James Joyce. NOJ, Vol. III, 2009.
Emmy Waldman is pursuing her degree in literature and painting at Yale University, where she has had the privilege of working with a maestro in the field of Nabokov studies, Vladimir E. Alexandrov, the B.E. Bensinger Professor of Slavic Languages and Literatures. In 2009 and again in 2010, Ms. Waldman was named the recipient of Yale’s Richard Schoenberg Prize in American letters for her essays on Nabokov’s novels in English. NOJ, Vol. IV, 2010.